nesta montanha onde me sento a agitar ruídos
finjo meditar além dos teus olhos famintos
(cega de palavras perfeitas
no silêncio que o teu vagar me impõe
trago as lições aprendidas
a pele revestida a desígnios morais
nem meio dilema. idealismo nenhum
e o peito em cratera, implodido de amor
como coisa que cura
a minha vida
é este caminho repetido
até ao cume onde me sento por vezes
encontro deus a esvaziar os olhos
e o tempo não passa
segunda-feira, 30 de maio de 2011
segunda-feira, 23 de maio de 2011
É o tempo das raparigas grisalhas
é o tempo das raparigas grisalhas
os ténis de velcro as madeixas
as unhas curtas o amor secreto
a agenda com mais horas que o relógio sem préstimo
o cheiro peculiar
e eu visto-te de lilases e espalho pétalas ao redor da tua imagem.
nesta inocência manchada
cobiço as tuas bonecas e o rosto impossivelmente belo
da florista que não vê os mortos
como eu quando me colo à fantasia
(tudo o que é humano tem limites?
o teu desejo contém dois vocábulos de açúcar
um se faz favor como morangos atirados ao lume
bolsos a transbordar de sonhos
nem um passo sem chão.
eu pago, dizes.
é o tempo das raparigas grisalhas
e a tua boca é uma acendalha nos meus dedos
pranteando em língua estrangeira
ao luar só peço que não morras enquanto vou
à mercearia da atalaia comprar rebuçados.
os ténis de velcro as madeixas
as unhas curtas o amor secreto
a agenda com mais horas que o relógio sem préstimo
o cheiro peculiar
e eu visto-te de lilases e espalho pétalas ao redor da tua imagem.
nesta inocência manchada
cobiço as tuas bonecas e o rosto impossivelmente belo
da florista que não vê os mortos
como eu quando me colo à fantasia
(tudo o que é humano tem limites?
o teu desejo contém dois vocábulos de açúcar
um se faz favor como morangos atirados ao lume
bolsos a transbordar de sonhos
nem um passo sem chão.
eu pago, dizes.
é o tempo das raparigas grisalhas
e a tua boca é uma acendalha nos meus dedos
pranteando em língua estrangeira
ao luar só peço que não morras enquanto vou
à mercearia da atalaia comprar rebuçados.
quarta-feira, 18 de maio de 2011
Arrumo atrás da cama as marionetas
nenhum bocado de mim é teu
a partir de agora
nada mais quero dizer-te
senão que no espelho me resto,
completa na água que a alma me apaga
e se evapora para dentro da moldura
onde ainda ontem te reconhecia.
arrumo atrás da cama as marionetas,
que de certa maneira à noite me abraçam
até me adormecerem o sangue,
embrulhadas de enfarinhado alumínio
para que não mais me falem.
devo-lhes a contenção dos últimos dias
e a jornada impetuosa
que ao teu colo me tirou
mas não sei como
sem palavras
do feito recompensá-las.
cobro-lhes entretanto
esta viuvez em chamas
que sigo como doutrina
até deitar fogo aos teus olhos
na memória reflectidos.
e o riso inseguro que espalho pelas mesas
basta-me desta vez,
enquanto não te espero no banco de jardim
e à entrada do auditório,
no cume da serra e à porta da igreja,
no canto do café e no rochedo da praia,
com os bolsos repletos de fios inúteis
embaraçados como quando por descuido
deixava cair as marionetas
antes de chegares
e as mãos felizes à chuva,
vazias de papéis.
nenhum bocado de mim é teu
a partir de agora
podes segurar-me a cabeça no eléctrico
quando largarmos a graça.
a partir de agora
nada mais quero dizer-te
senão que no espelho me resto,
completa na água que a alma me apaga
e se evapora para dentro da moldura
onde ainda ontem te reconhecia.
arrumo atrás da cama as marionetas,
que de certa maneira à noite me abraçam
até me adormecerem o sangue,
embrulhadas de enfarinhado alumínio
para que não mais me falem.
devo-lhes a contenção dos últimos dias
e a jornada impetuosa
que ao teu colo me tirou
mas não sei como
sem palavras
do feito recompensá-las.
cobro-lhes entretanto
esta viuvez em chamas
que sigo como doutrina
até deitar fogo aos teus olhos
na memória reflectidos.
e o riso inseguro que espalho pelas mesas
basta-me desta vez,
enquanto não te espero no banco de jardim
e à entrada do auditório,
no cume da serra e à porta da igreja,
no canto do café e no rochedo da praia,
com os bolsos repletos de fios inúteis
embaraçados como quando por descuido
deixava cair as marionetas
antes de chegares
e as mãos felizes à chuva,
vazias de papéis.
nenhum bocado de mim é teu
a partir de agora
podes segurar-me a cabeça no eléctrico
quando largarmos a graça.
sexta-feira, 6 de maio de 2011
Quando éramos água
nos teus falsos vinte anos
perguntas ao coração ferido
se pode ser feliz para o resto da vida.
sem saberes o tamanho do que te resta,
escondes-lhes a inquietação com que adivinhas a noite
e a firmeza com que fechas os olhos
quando me vês passar.
podias ter tido tudo
quando éramos água e eu tinha fome de humanidade
e tu tinhas um esboço de sorriso
para me dar depois do amor.
mas não quiseste,
para que pudesses
ser tudo,
em encantado despojamento.
a posse é erro, dizias.
e eu surda dizia, abraça-me para lá da pele.
depois o ardor da memória fulminou-nos:
o teu nome encolheu na palma da minha mão
e eu caí para dentro do teu esquecimento.
agora que somos de pedra no correr do tempo,
és o que tens
e a cor do cabelo.
eu descanso.
perguntas ao coração ferido
se pode ser feliz para o resto da vida.
sem saberes o tamanho do que te resta,
escondes-lhes a inquietação com que adivinhas a noite
e a firmeza com que fechas os olhos
quando me vês passar.
podias ter tido tudo
quando éramos água e eu tinha fome de humanidade
e tu tinhas um esboço de sorriso
para me dar depois do amor.
mas não quiseste,
para que pudesses
ser tudo,
em encantado despojamento.
a posse é erro, dizias.
e eu surda dizia, abraça-me para lá da pele.
depois o ardor da memória fulminou-nos:
o teu nome encolheu na palma da minha mão
e eu caí para dentro do teu esquecimento.
agora que somos de pedra no correr do tempo,
és o que tens
e a cor do cabelo.
eu descanso.
Subscrever:
Mensagens (Atom)